人口老化_人口老化的读音_人口老化的意思
人口老化的读音 人口老化的意思
人口老化 人口老化(aging of population或ageing population)是指一个国家或地区在一个时期内老年人口比重不断上升的现象或过程。国际上,一般以60岁或65岁为老年人的年龄起点,老人比重占5—10%称为成年型人口,10%以上为老年型人口。成年型人口向老年型人口的转化以及在老年型人口内老年人口比重继续上升都是人口老化。人口老化将增加劳动年龄人口的负担,还给社会公共福利、医疗卫生等方面带来影响。随着科技进步,新型养老方式日趋流行,社会上也涌现出一系列如只为父母设计的电视盒子等高科技产品,提升老人的晚年生活质量,最大程度的解决空巢老人寂寞的问题,是智慧养老,候鸟式养老,信息化养老,中国式养老的新形式。互联网养老已经成为不可忽视的亮点。
“人口老化”的读音
【拼音读音】
[rén kǒu lǎo huà]
【汉字注音】
ㄖㄣˊ ㄎㄡˇ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄚˋ
【简繁字形】
【是否常用】
否
“人口老化”的意思
辞典解释
人口老化rén kǒu lǎo huàㄖㄣˊ ㄎㄡˇ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄚˋ在一定区域、期间内,高龄人口比例偏高的现象。 如:「根据统计,台湾地区正处于人口老化的阶段。」
德语 Überalterung (S)
网络解释
人口老化
人口老化(aging of population或ageing population)是指一个国家或地区在一个时期内老年人口比重不断上升的现象或过程。国际上,一般以60岁或65岁为老年人的年龄起点,老人比重占5—10%称为成年型人口,10%以上为老年型人口。成年型人口向老年型人口的转化以及在老年型人口内老年人口比重继续上升都是人口老化。人口老化将增加劳动年龄人口的负担,还给社会公共福利、医疗卫生等方面带来影响。随着科技进步,新型养老方式日趋流行,社会上也涌现出一系列如只为父母设计的电视盒子等高科技产品,提升老人的晚年生活质量,最大程度的解决空巢老人寂寞的问题,是智慧养老,候鸟式养老,信息化养老,中国式养老的新形式。互联网养老已经成为不可忽视的亮点。“人口老化”的单字解释
【人】:1.能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男人。女人。人们。人类。2.每人;一般人:人手一册。人所共知。3.指成年人:长大成人。4.指某种人:工人。军人。主人。介绍人。5.别人:人云亦云。待人诚恳。6.指人的品质、性格或名誉:丢人。这个同志人很好。他人老实。7.指人的身体或意识:这两天人不大舒服。送到医院人已经昏迷过去了。8.指人手、人才:人浮于事。我们这里正缺人。9.(Rén)姓。
人字的详细解释
【口】:1.嘴。2.出入通过的地方:门口。海口。3.特指港口。也特指长城的关口:转口。出口转内销。口外。古北口。4.行业;系统;专业方向:对口支援。文教口。专业不对口。5.容器与外面相通的部位:碗口儿。瓶子口儿。6.指人口:户口。拖家带口。7.指口味:口重。8.破裂的地方:裂口。疮口。9.刀剑等的锋刃:刀卷口了。10.骡、马、驴等的年龄(因可以由牙齿的状况判断):这匹马六岁口。11.量词。用于人,也用于某些家畜或器物:三口人。一口猪。两口缸。
口字的详细解释
【老】:1.年岁大(跟“少、幼”相对):老人。老大爷。他六十多岁了,可是一点儿也不显老。2.老年人(多用作尊称):徐老。敬老院。扶老携幼。3.婉辞,指人死(多指老人,必带“了”):隔壁前天老了人了。4.对某些方面富有经验;老练:老手。老于世故。5.很久以前就存在的(跟“新”相对,下6.同):老厂。老朋友。老根据地。这种纸烟牌子很老了。7.陈旧:老脑筋。老机器。这所房子太老了。8.原来的:老脾气。老地方。9.(蔬菜)长得过了适口的时期(跟“嫩”相对,下10.同):油菜太老了。11.(食物)火候大:鸡蛋煮老了。青菜不要炒得太老。12.姓。
老字的详细解释
【化】:[huà]1.变化;使变化:化脓。化名。化装。顽固不化。泥古不化。化整为零。化悲痛为力量。2.感化:教化。潜移默化。3.熔化;融化;溶化:化冻。化铁炉。太阳一出来,冰雪都化了。糖放到水里就化了。4.消化;消除:化食。化痰止咳。食古不化。5.烧化:焚化。火化。6.(僧道)死:坐化。羽化。7.指化学:理化。化工。化肥。8.后缀。加在名词或形容词之后构成动词,表示转变成某种性质或状态:绿化。美化。恶化。电气化。机械化。水利化。9.姓。10.(僧道)向人求布施:募化。化缘。化斋。化了些米面来。[huā]同“花2”。
化字的详细解释
“人口老化”的相关词语
人们 (rén men)人民 (rén mín)人类 (rén lèi)人员 (rén yuán)人物 (rén wù)有人 (yǒu rén)工人 (gōng rén)老人 (lǎo rén)人才 (rén cái)人生 (rén shēng)人口 (rén kǒu)病人 (bìng rén)夫人 (fū rén)客人 (kè rén)敌人 (dí rén)人士 (rén shì)女人 (nǚ rén)人数 (rén shù)诗人 (shī rén)主人 (zhǔ rén)
人口 (rén kǒu)出口 (chū kǒu)门口 (mén kǒu)窗口 (chuāng kǒu)进口 (jìn kǒu)一口 (yī kǒu)口号 (kǒu hào)一口气 (yī kǒu qì)口气 (kǒu qì)开口 (kāi kǒu)进出口 (jìn chū kǒu)港口 (gǎng kǒu)口袋 (kǒu dài)户口 (hù kǒu)口岸 (kǒu àn)借口 (jiè kǒu)海口 (hǎi kǒu)突破口 (tú pò kǒu)对口 (duì kǒu)口头 (kǒu tóu)
老师 (lǎo shī)老人 (lǎo rén)老板 (lǎo bǎn)老百姓 (lǎo bǎi xìng)古老 (gǔ lǎo)老婆 (lǎo pó)老汉 (lǎo hàn)老太太 (lǎo tài tài)老年人 (lǎo nián rén)老爷 (lǎo yé)养老 (yǎng lǎo)老年 (lǎo nián)老实 (lǎo shí)老人家 (lǎo rén jiā)老鼠 (lǎo shǔ)老区 (lǎo ōu)老头子 (lǎo tóu zi)老虎 (lǎo hǔ)老家 (lǎo jiā)老大 (lǎo dà)
文化 (wén huà)变化 (biàn huà)现代化 (xiàn dài huà)深化 (shēn huà)转化 (zhuǎn huà)强化 (qiáng huà)优化 (yōu huà)绿化 (lǜ huà)化学 (huà xué)工业化 (gōng yè huà)规范化 (guī fàn huà)恶化 (è huà)化肥 (huà féi)化工 (huà gōng)化解 (huà jiě)多元化 (duō yuán huà)消化 (xiāo huà)化石 (huà shí)标准化 (biāo zhǔn huà)净化 (jìng huà)